Саундтрек – Дом летающих кинжалов (2004)
Саундтрек к фильму “Дом летающих кинжалов” (Shigeru Umebayashi)
Комментарии режиссера (Zhang Yimou):
«Дом летающих кинжалов» – красивая история о великой любви и непреодолимой страсти. Фильм получился в жанре восточных единоборств, но задумывался он как нежная романтическая сказка. На протяжении всего пути главные герои испытывают друг к другу противоречивые чувства, на их переживаниях и построен фильм. В своей картине я хотел изобразить страдания и боль двух влюбленных сердец. «Дом летающих кинжалов» полон слез любви.
Как правило, если женщина разрывается между двумя мужчинами, – это заканчивается трагедией. В Китае мы говорим, что «любовь, ненависть, страсть и месть» – чувства самые непредсказуемые, изменчивые и непостоянные. Динамика взаимоотношений трех совершенно разных по характеру и мировосприятию героев развивается очень интригующе и до последнего кадра держит зрителей в напряжении. У героев есть одна общая черта – никто из них не является тем, за кого себя выдает. Они сознательно вводят друг друга в заблуждение, преследуя тайные цели.
Режиссер Чжан Имоу должен быть известен многим по фильму “Герой”, который действительно его прославил. Посетители сайта Гусли могут ознакомиться с не менее красивым саундтреком к этому фильму, пройдя по следующей ссылке – Саундтрек к фильму “Герой”. Однако у Чжан Имоу есть и другие очень красивые фильмы. Один из моих любимых – “Дорога Домой” 1999 года.
Присутствие в сценах снега, мне кажется, придало фильму отличительную черту, сделало его еще более утонченным. Это произошло случайно. Съемки проходили на Украине. В тот год снег выпал там значительно раньше – в октябре, и я забеспокоился: не сорвет ли погода нам всю последовательность эпизодических сцен. Но неожиданно меня осенила идея, и я решил снимать в снежную погоду. Нам пришлось внести множество корректировок в сценарий, но все получилось красиво. Природа была на моей стороне.
Музыка:
В саундтреке к фильму очень органично сочетаются традиционные восточные музыкальные инструменты – Эрху, японская бамбуковая флейта Сякухати*, китайская “лютня” Пипа*, окарина, китайская бамбуковая флейта Дизи*, китайский молоточковый струнный музыкальный инструмент Янци́нь* – и классические западные – скрипка, фортепиано, саксофон, перкуссии (барабаны). Помимо этого у музыки есть два настроения – лиричное романтичное (линия любви) и воинственное. Романтичные мелодии хорошо раскрывают скрипки, Эрху, фортепиано, флейта, а барабаны в сочетании с традиционными струнными необыкновенно красиво передают настроение сражений, борьбы, испытаний, которым особой драматичности придает звучание флейт и скрипок. Однако, в завершение, хотелось бы отметить, что, несмотря на такие экспериментирования, композитору удалось сохранить удивительную красоту и колорит китайской музыки.
Треклист:
- 01. Opening Title
- 02. Beauty Song (Jia Ren Qu) – исполнитель Чжан Цзыи*
- 03. The Echo Game
- 04. The Peonyhouse
- 05. Battle In The Forest
- 06. Taking Her Hand
- 07. Leo’s Eyes
- 08. Lovers (Flower Garden)
- 09. No Way Out
- 10. Lovers
- 11. Farewell No. 1
- 12. Bamboo Forest
- 13. Ambush In Ten Directions (Shi Mian Mai Fu)
- 14. Leo’s Theme
- 15. Mei And Leo
- 16. The House Of Flying Daggers
- 17. Lovers (Mei And Jin)
- 18. Farewell No. 2
- 19. Until The End
- 20. Lovers (Title Song) – исполнитель Кэтлин Бэттл*
Качество композиций: 320 кб/с
Общий размер архива: 110 мб
Сервер для обмена Облако.Mail.ru
Представлено для ознакомления
Поговорим о звездочках?
Чжан Цзыи – эта актриса сыграла главную роль в фильме “Дом летающих кинжалов”, она же исполнила песню “Beauty Song”. Чжан Цзыи одна из наиболее востребованных актрис китайской (и не только) киноиндустрии. С ее участием вышло немало хороших популярных фильмов. Из них – тот же “Герой”, “Крадущийся тигр, затаившийся дракон”, “Воины Зу”, “Час Пик 2”, “2046” Вонга Карвая, “Жасминовые женщины” (тоже красивый фильм), и очень многим знакомый фильм “Мемуары Гейши”.
Кэтлин Бэттл – американская оперная и камерная певица (лирико-колоратурное сопрано), много концертировала со спиричуэлс, пятикратный лауреат премии «Грэмми». Дебютировала на оперной сцене в 1975 году. Среди записей — оперы Рихарда Штрауса, вокально-симфонические произведения Феликса Мендельсона, Карла Орфа.
Сякухати – японская продольная бамбуковая флейта. Однако, мне кажется, она не просто так зазвучала в этом саундтреке, ведь у нее интересная история. Это флейта, пришедшая в Японию из Китая в период Нара. Китайскую флейту «сяо» можно считать прародителем сякухати.
Стандартная длина флейты — 1,8 сяку (что составляет 54,5 см). Это определило само японское название инструмента, так как «сяку» — единица длины, а «хати» — «восемь». Инструмент имеет особый, неповторимый звук, который может в значительной степени меняться по желанию играющего мелодию. Это свойство использовалось мастерами дзэн для исполнения медитативных мелодий (практика суйдзэн). Кроме того, флейта имела распространение среди крестьян, так как была простым в изготовлении инструментом и подходила для исполнения народных мелодий.
Почтиодновременно с появлением сякухати в Японии зарождается представление о сакральности музыки, исполняемой на флейте. Предание связывает ее чудотворную силу с именем принца Сётоку Тайси (548-622). Выдающийся государственный деятель, престолонаследник, активный проповедник буддизма, автор исторических сочинений и первых комментариев к буддийским сутрам, он стал одной из самых авторитетных фигур в японской истории. Так, в письменных источниках раннего средневековья говорилось, что, когда принц Сётоку по дороге в храм на склоне горы играл на сякухати, на звуки флейты спустились небесные феи и танцевали. Сякухати из храма Хорюдзи, находящаяся ныне в постоянной экспозиции Токийского национального музея, считается тем уникальным инструментом принца Сётоку, с которого начался путь сакральной флейты в Японии. Сякухати упоминается также в связи с именем буддийского священника Эннина (794-864), который изучал буддизм в танском Китае. Он ввел аккомпанемент сякухати во время чтений сутры, посвященной Будде Амида. По его мнению,голос флейты не только украшал молитву, но с большей проникновенностью и чистотой выражал ее суть.
На данный момент можно выделить три основных направления:
1. Хонкёку — «первые пьесы». Изначально сякухати была создана не как музыкальный инструмент, а как инструмент духовной практики. Пьесы этого жанра были написаны специально для этого и музыкальными считаться не могут. Это музыка для медитации.
2. Гайкёку — музыка для ансамбля, в который обычно входили: кото, сямисэн, вокал и сякухати. Причём сякухати в ансабле была лишь аккомпанементом.
3. Минъё — народная музыка.
Намного больше об этой флейте можно узнать на замечательном сайте Сякухати. Зеркало сознания.
Пипа – китайский 4-хструнный щипковый музыкальный инструмент. Один из самых распространённых и известных китайских музыкальных инструментов. Ее форма, имеющая сходство с лютней и бандурой, и звучание этого струнного инструмента, – все говорит о том, что родственников у пипы много. Первые упоминания пипы в литературе относятся к III веку, первые изображения — к V веку. Однако прототипы пипа бытовали в Китае уже в конце III века до н. э. Название «пипа» связано со способом игры на инструменте: «пи» означает движение пальцев вниз по струнам, а «па» — обратное движение вверх.
Пипа, в древности известная как “пипа с изогнутой шейкой”, основной щипковый музыкальный инструмент Китая, заимствованный из Месопотамии к концу периода Восточная Хань (25-220), и дошедший через Синьцзян и Ганьсу вглубь страны к четвёртому веку. После династий Суй и Тан (581-907) пипа превратилась в основной инструмент. Прелюдии практически всех музыкальных пьес эпохи Тан (618-907) исполнялись на пипе. Универсальный инструмент для соло, ансамблей (из двух и более инструментов) и аккомпанирования, пипа знаменита своей яркой выразительностью и способностью звучать страстно и героически мощно, и в то же время неуловимо тонко и изящно.
С этого столетия, благодаря усилиям Лю Тяньхуа и многих других музыкантов и композиторов, значительно усовершенствовалась техника игры на пипе, а также обогатился репертуар для этого вида музыкального инструмента.
Дизи (Дицзы, или коротко Ди) – старинный китайский духовой инструмент, поперечная флейта с 6 игровыми отверстиями. В большинстве случаев ствол Ди изготавливается из бамбука или тростника, но встречаются ди, выполненные из других пород дерева и даже из камня, чаще всего нефрита.
Предположительно ди был завезён из Средней Азии послом Чжан Цянь в эпоху правления ханьского императора У Ди. Однако, Алан Р. Трашер – автор статьи о дицзы в Словаре Гроува – пишет, что в Китае существовал тип поперечной флейты еще до эпохи Хань в виде ритуального инструмента чи. Трашер не утверждает, что дицзы была непосредственным потомком чи, но предполагает, что последняя оказала определенное влияние на развитие ди.
Связь двух этих инструментов подтверждается и китайскими источниками: в важнейшем тексте эпохи Сун (960-1279 гг.) под названием «Книга о музыке» («Юэ шу») отмечено, что «чи тоже поперечная, также, как ди». Но в отличие от ди, чи существовала только в условиях ритуальной придворной музыки я юэ. Что касается времени происхождения дицзы, то его границу стоит отнести гораздо дальше Хань. Едва ли она может быть установлена, но, согласно археологическим раскопкам нескольких последних десятилетий, в числе гробниц в северном и центральном Китае были найдены ценные экземпляры инструментов – глиняные флейты, литофоны и бронзовые колокола, а также инструменты, изготовленные из менее прочных материалов, такие как цитры с шелковыми струнами и бамбуковые флейты.
До начала XII века ди не имела мембраны, вибрирование которой придает звучанию инструмента столь характерный тембр. Только лишь в эпоху Мин (1368–1644) получает огромное распространение дицзы, близкая современной, то есть имеющая тонкую тростниковую пленку. Последние четыре отверстия вырезаются для чистоты строя и не используются исполнителем. Внутри (слева от отверстия для вдувания воздуха) трубка имеет перегородку.
Поскольку ди изготовлена из одревесневшей травы, корпус ее может пострадать, потрескаться под воздействием влажности воздуха или солнечного света. Во избежание этого, трубка перевязывается ниткой или леской в 16-20 местах. Эти перевязи в виде довольно широких колец могут быть покрыты лаком. Оба конца ди также могут иметь лакированные пластиковые наконечники.
Янцинь – китайский струнный музыкальный инструмент наподобие цимбал. Используется для аккомпанемента в представлениях китайской оперы, театральных постановках, а также в качестве ансамблевого и сольного инструмента.
Инструмент происходит от персидского молоточкового дульцимера — сантура.
Корпус янциня трапециевиден по форме и изготавливается из твердых пород дерева. На инструмент натянуто несколько металлических струн (преимущественно из бронзы). Янцинь устанавливается на специальную подставку. Звук извлекается ударами бамбуковых колотушек. На янцине можно исполнять аккорды из двух и более звуков.
Популяризатором инструмента на Западе стала участница группы Dead Can Dance Лиза Джеррард, использующая янцинь во многих своих произведениях.
Что и говорить, красивый фильм. Напомнило молодость.
И ещё, спасибо за ссылки о сякухати.
Большое спасибо за столь обширную информацию и замечательную музыку!
Огромное спасибо Вам! Ничего не понимаю в музыке, но этот сайт просто шик, я в восторге!
Здравствуйте, Николай. Если вам понравился этот альбом, то наверняка понравятся и многие другие альбомы красивой музыки, представленные на этом сайте.
Здравствуйте,Александр. Впечатляющая музыка, как и весь Ваш сайт , спасибо! Хочется услышать корейский Хэгым не поможете?
Попробуем найти.
Спасибо! Попал на сайт случайно. Очень понравился. Статьи отличные!